La bella desconocida

publicado el 9 - 05, 2007 en Kansai, Japón

He cogido prestado el título del post a Palencia, porque creo que define bien el estilo que tiene una ciudad por la que nos pasamos estas vacaciones. Agradable, sencilla, no muy turística, “manejable”, al ladito de Osaka, Kyoto, Nara, dentro de la segunda zona urbana (20 millones de personas) más grande de Japón, por detrás del señor Tokyo, está Kobe.

100_6636.JPG

Éste es el parque del puerto de Kobe, Meriken Park. Lo de Meriken es una japonización de American. Al igual que la zona comercial del puerto de Yokohama, está construido en tierra ganada al mar. Muy cerca, en Motomachi (¿de qué me suena ese nombre? :-D ) está uno de los tres barrios chinos más importantes de Japón.

Kobe es famoso a la fuerza por el terremoto de 1995, el más fuerte en Japón desde el que destrozó Tokyo en 1923. Desgraciadamente, miles de muertos y grandes destrozos, en un país que convive a la fuerza con estos fenómenos… La ciudad tiene un museo dedicado a recordar y a prevenir al mismo tiempo. Tuvimos la suerte de hablar con un voluntario que vivió todo eso.

En el museo, aparte de acojonarte vivo pensando lo mal que lo tuvo que pasar esta gente, enseñan de principio a fin el proceso de recuperación, y dan cursos de formación ante desastres a responsables de protección civil de todo el mundo.

100_6598.JPG

Están obligados a ello, pero cada vez me parece más increíble la preparación y tecnología que tiene este país para prevenir las cosas imprevisibles. Bien por ellos, tienen los deberes hechos hasta donde pueden…

Meriken conserva una zona pequeñita con restos del puerto después del terremoto. Kowai ne :-(

100_6625.JPG

14 comentarios »

  1. No se si sabrás que antes, a la harina se le decía “merikenko” , que quiere decir Harina de América, porque en Japón sólo había “udonko” y “sobako”.
    Ahora se le dice “komugiko”.
    Saludos :)

      comentario por nora — 9 - 05, 2007 @ 11:23 pm


  2. Interesante, como siempre, gracias nora!
    Por cierto qué mal suena eso de soba-ko haha :-)

      comentario por Javi — 9 - 05, 2007 @ 11:30 pm


  3. jajaja…..bueno, no sabía si ponerlo o no, porque estaba segura que te ibas a reír, por el significado en español, pero bueno, afuera los pensamientos, que es tan solo una….información, jajajaja…… :)

      comentario por nora — 9 - 05, 2007 @ 11:54 pm


  4. Tus fotos están guay!
    Vives en Kansai??

    Yo vivía en Tokio y actualmente estoy en Madrid para aprender español. Me gustaría introducir a la cultura japonesa!

      comentario por masashi — 10 - 05, 2007 @ 9:04 am


  5. Es verdad, suena mal eso de sobako. Ahora que lo pienso, en Japon hay compañias con nombres… digamos, poco afortunados; Kagada, cafe Moko…
    De todas formas amiga Nora, aqui tenemos tambien la marca de coches Megane, por ejemplo ^^

      comentario por Tuxedo — 10 - 05, 2007 @ 6:23 pm


  6. Y sabéis cómo se llama un cierto tipo de coche de Mitsubishi en los países no-hispanohablantes?

    Mitsubishi Pajero :D

    No sabían porque no tenían éxito en el mercado espanol, pero al fin lo pillaron y le cambiaron el nombre.

      comentario por Sabine — 10 - 05, 2007 @ 7:24 pm


  7. Se ven muy bonitas las fotos de Kobe. ¡Cada vez tengo más ganas de ir! ^_^

      comentario por aran — 10 - 05, 2007 @ 9:23 pm


  8. Si es que con la globalización hay que tener cuidado con los nombres hahaha…

    Masahi: vivo en Yokohama, estas vacaciones estuve en Kansai y Hiroshima. Por cierto, muy interesante tu blog! Sabes hablar gallego también??

    Gracias a todos por comentar!

      comentario por Javi — 10 - 05, 2007 @ 11:21 pm


  9. Ola!
    Si, eu tamén falo galego, pero poquiño!
    Yokohama es una ciudad grande, no?
    Mi lugar de domicilio legal es Yokohama!

    Vengo aquí otra vez!

      comentario por masashi — 11 - 05, 2007 @ 5:36 am


  10. Masahi, veo que te atreves con todos los idiomas, vaya valor! :-D Y ademas hablas bien! Enhorabuena!
    Ya me gustaria a mi hablar japones la cuarta parte de bien…

      comentario por Javi — 11 - 05, 2007 @ 3:55 pm


  11. Totalmente de acuerdo con Javi. Me tienes asombrado, amigo Masashi. Que dominio para los idiomas¡¡ ^^

    Es verdad Sabine… mitsubishi pajero… XDDD
    Tambien habia en Japon, el mazda Laputa, buf¡¡

    En fin, yo nunca he estado en Kobe, pero un amigo mio si, y me comento que estaba muy bien. Me parece increible el como ha resurgido esta ciudad, despues del famoso terremoto, buf¡¡ Es como el ave fenix, que resurge de sus cenizas.

      comentario por Tuxedo — 11 - 05, 2007 @ 4:48 pm


  12. Lo del Mitshubishi lo sabia, no lo del Mazda hahaha…
    Laputa me suena mas a anime, con la peli de Miyazaki Laputa, el castillo en el cielo, aunque creo que en Espanha y en America la peli se llama El castillo en el cielo a secas…

      comentario por Javi — 11 - 05, 2007 @ 4:58 pm


  13. […] primera réplica está en el parque Meriken del puerto de Kobe. Antes de plantarla en el parque parece ser que navegó desde Barcelona. Hace unos años tuvo un […]

      pingback por Blog de Javier Escudero » Santa María … — 18 - 05, 2007 @ 1:11 am


  14. […] una reunión en Kobe, la cumbre del atún adoptó un plan internacional para evitar la sobreexplotación del atún, ese […]

      pingback por Blog de Javier Escudero » Un año en Japón (I) — 25 - 07, 2007 @ 1:25 pm


RSS feed para comentarios en este post. TrackBack URI

escribe un comentario

las direcciones de correo no se muestran nunca, se permite un poco de HTML básico: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>